本日28日入隊のソ・イングク、新曲「一緒に歩いて」ミュージックビデオと歌詞(韓国語&日本語訳)


本日28日に軍に入隊するソ・イングクからファンに贈る新曲「一緒に歩いて」のミュージックビデオが公開され、熱い注目を集めた。

軍入隊の前日である27日、ソ・イングクは「一緒に歩いて」を発表した。ソ・イングク独特の甘く切ない楽曲は、ソ・イングク自らが作詞した、ファンに贈る入隊前のプレゼントであり、しばらくの別れの挨拶でもある。

아무 생각 없이 그냥 걷고 있지만은 않아
何も考えずにただ歩いているわけじゃない

옆에 가까이서 보면 충분히 알 수 있을 거야
隣で近くから見ると、十分 分かるだろう

좋았던 기억만은 아냐
良かった記憶ばかりじゃない

힘들던 기억이 더 많아
辛かった記憶のほうがもっと多い

울고 싶어도 꾹꾹 참았어
泣きたくてもぐっと我慢した

계속 널 보며 참아냈어
ずっと君を見ながら我慢した

아직 함께할 추억이 많은데
まだ共にする思い出が多いけど

더 있는데
もっと あるけど

지금 잠시 떨어져 있을 뿐
今、しばらく離れているだけ

너와 난 그 자리에
君と僕は その場所に

Always 변함없이
Always変わらず

우린 손잡고 이쁜 걸음만
僕たち手を繋いでキレイな歩みだけ

언제나 좋은 일도 슬픈 일도 함께 걸어
いつも良いことも悲しいことも一緒に歩いて

꽃잎 색 변해 떨어져
花びらの色は変わって落ち

눈 내리며 너를 덮던
雪が降って君を覆った

지난 함께했던 시간
過ぎ去った共にした時間

좋았던 슬펐던 순간
良かった 悲しかった 瞬間

모든 기억이 남아서 한번 떠오를 때마다
すべての記憶が残って一度思い出される度に

울컥 눈물도 고이지만 난
泣きたくなる涙も美しいけれど僕は

너를 생각하면 저절로 미소를 떠올려
君を思うと自然と笑顔を思い浮かべて

내가 가져갈 수 있는 추억이 많아서
僕が持っていくことができる思い出が多くて

잠시뿐인 안녕은
少しの間だけのさよならは

별거 아냐 금방이야
大したことじゃない、すぐだよ

7년 함께한 계절 그보다 더 함께할 우리 계절
7年共にした季節、それよりももっと共にする僕たちの季節

Always 변함없이
Always変わらず

우린 손잡고 이쁜 걸음만
僕たち手を繋いでキレイな歩みだけ

언제나 가까이서 지켜보며 함께 걸어
いつも近くで見守って一緒に歩いて

Always 변함없이
Always変わらず

우린 손잡고 이쁜 걸음만
僕たち手を繋いでキレイな歩みだけ

언제나 좋은 일도 슬픈 일도 함께 걸어
いつも良いことも悲しいことも一緒に歩いて

함께 걸어
一緒に歩いて

ソ・イングクは、28日に京畿道(キョンギド) 漣川(ヨンチョン) 郡 5師団新兵教育大隊に入所し、5週間の基礎軍事訓練を受けた後、現役として服務する予定だ。




関連記事