안녕하세요.
(アンニョンハセヨ)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。
오늘은 모모코상이 오빠에게 뭘 사달라고 조르고 있네요.
(オヌルン モモコサンイ オッパエゲ ムォル サダルラゴ ジョルゴ インネヨ)
今日はももこさんが彼氏におねだりしていますね。
본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
(※ネイティブ音声は本ページ下部にて聞くことができます)
A:오빠 이 모자 봐!!너무 예쁘다. 앗 조금 비싸네
(オッパ イモジャ ブァ!! ノム イェップダ. アッ チョグム ピッサダ)
オッパ、この帽子見て!すごくかわいい! あっ、ちょっと高いね。。。
B:그래?? 응 예쁘다 오빠가 사줄게
(クレ?? ウン イェップダ オッパガ サジュルケ)
そう?うん、キレイだな、オッパが買ってあげるよ
A:진짜!?!? 역시 오빠가 최고야 이것도 사줘!!
(チンッチャ?!?! ヨクシ オッパガ チェーゴヤ イゴット サジョ!!)
ほんと?!やっぱりオッパが一番!これも買って!
B:알았어 오빠가 다 사줄께
(アラッソ オッパガ ター サジュルケ)
わかったよ、オッパが全部買ってあげるよ!
*今日のワンポイント
예쁘다
(イェップダ)
キレイだ
역시 오빠가 최고야
(ヨクシ オッパガ チェーゴヤ)
やっぱり、私の彼氏(彼氏をお兄さんと呼ぶ)が最高だよ!
사줄께(原型:사주다)
(サジュルケ / サジュダ)
買ってあげる
엄마가 생일선물로 지갑을 사줄께.
(オンマガ センイルソンムルロ チガブル サジュルケ)
お母さんが誕生日のプレゼントに財布を買ってあげるよ。
모모코상의 애교에 오빠가 그만 넘어가버렸네요^^
(モモコサンエ エギョエ オッパガ クマン ノモガボリョンネヨ^^)
ももこさんの愛嬌にオッパが騙されちゃいましたね^^
그럼 여러분 내일 또 만나요~
(クロム ヨロブン ネイル ット マンナヨ〜)
では、皆さんまた明日会いましょう。
関連記事
- 韓国語学習本も多数あり【最大50%OFF】Kindle本 語学・教育関連本キャンペーン、4月28日まで実施中!
- 本日7日23時59分まで限定!韓国語学習者も必見のAmazonのオーディオブックサービスAudible!
- 「化粧のノリがいいの」を韓国語で言うと?肌と保湿に関する韓国語表現【ネイティブ音声付き♪】
- 「彼氏」を韓国語で言うと?「男らしい顔をしてる」は韓国語で何?恋人の話をテーマにした韓国語表現【ネイティブ音声付き♪】
- 「取り皿に分けて食べるんだって」を韓国語で言うと?「ローマに行けば、ローマの法に従え」は韓国語で何?文化の違いをテーマにした韓国語表現【ネイティブ音声付き♪】