「ティント」「似合う」を韓国語で言うと?コスメをテーマにした韓国語表現【ネイティブ音声付き♪】
- 2016/7/4
- 記事内に商品プロモーションを含む場合があります
- コスメに関する韓国語, 韓国語
여러분 안녕하셔요!
(ヨロブン アンニョンハセヨ!)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.🇰🇷
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。
봄이 오려면 아직 멀었나봐요. 입춘도 지났는데, 얼른 따뜻해졌으면 좋겠어요.
春はまだまだですね。立春も過ぎたのに。。早く暖かくなればいいですね!(※本韓国語講座は2月作成です)
오늘은 한국에서 인기있는 립 화장품, 틴트구입에 대해서 이야기해볼까 해요
今日は韓国で人気のあるリップコスメ、ティント購入についてお話したいと思います💕
본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
(※ネイティブ音声は本ページ最下部にて聞くことができます)
「ティント」「似合う」を韓国語で言うと?✍️
A; 너 틴트 색깔 이쁘다. 어디꺼야? (브랜드가 어디야?)
君、ティントの色可愛いね。どこのやつ?(ブランドがどこなの?)
君、ティントの色可愛いね。どこのやつ?(ブランドがどこなの?)
B: 응, 나한테 잘 맞는 색인거 같아.
うん、わたしによく似合う色みたい。
유명한 얼짱 여고생이 바르는 색이라고 해서^^
有名なオルチャン女子高校生が使う色らしい^^。
A: 나도 하나 사야겠는걸.
私も買わなくちゃ。
B: 왕 추천이야. 비비에 틴트만 발라도 정말 예뻐.
超オススメだよ。BBにティントだけでも本当に可愛い。
韓国コスメ、ファッションの話題に使える韓国語表現集✍️
- 틴트
ティント - 비비랑 틴트만 있어도 화장의 반은 다 한거다
BB(BBクリーム)とティントだけで化粧の半分は完成だ。 - 나한테 잘 맞아.
私によく似合う。 - 이 드레스는 내 몸에 잘 맞는것 같아.
このドレスは私にフィットするみたい。 - 너한테 딱 맞는 조언이다.
あなたにぴったりのアドバイスだ。 - 나도 살래.
私も買うわ。 - 너도 살래?
あなたも買う? - 왕 추천이야.
超オススメだよ。 - 어디 갈만한 밥집 있어?
どこか行ってみるだけの(価値のある)食堂ある? - 종로5가 생선구이집 왕추천이야
鐘路5街魚焼き店、超オススメだよ。
그럼 또 만나요~👋
(クロム ット マンナヨ〜)
では、また会いましょう~。