EXOのファンクラブの会員になりました|K-PLAZA今日の一言韓国語講座

안녕하세요.
(アンニョンハセヨ)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。

EXO의 팬클럽 이벤트가 열리는 모양이네요.
(エクソエ ペンクルロブ イベントゥガ ヨルリヌン モヤンイネヨ)
EXOのファンクラブイベントが開催される模様ですね。

본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
(※ネイティブ音声は本ページ下部にて聞くことができます)

A: EXO팬클럽에 가입했어요.
(エクソペンクロベ カイッペッソヨ)
EXOのファンクラブの会員になりました。

B: 그러고보니, 팬클럽 이벤트가 이번에 한국에서 열리지요?
(クロゴボニ ペンクルロブ イベントゥガ イボネ ハングゲソ ヨルリジヨ?)
そういえば、ファンクラブイベントが今回韓国で開催されますよね?

A: 네 인천에서 열린다고해요. 공항에서도 가까우니 꼭 가볼려구요
(ネ インチョネソ ヨルリンダゴヘヨ コンハンエソド カッカウニ ッコッ カボルリョグヨ)
はい、インチョンで開催されるらしいです。空港からも近いから今回こそ行こうと思っています。

B: 그렇구나
(クロックナ)
そうなんですね。

*今日のワンポイント
팬클럽에 가입했어요.
(ペンクルロベ カイッペッソヨ)
ファンクラブに加入しました。

= 팬클럽의 회원이 되었어요.
(ペンクロベ フェウォニ ドゥエオッソヨ)
ファンクラブの会員になりました。

그러고보니
(クロゴボニ)
そういえば

그러고보니 오늘이 만난지 꼭 1년이 되는 날이네.
(クロゴボニ オヌリ マンナンジ ッコッ イルリョニ デェヌン ナリネ)
そういえば、今日が出会ってから丸1年経つ日だね。


(ッコッ)
今度こそ、必ず、しっかり、じっと、びったり、まるで、ぎゅっと

꼭 올거지?
(ッコッ オルコジ?)
必ず来るよね?

꼭 잡고 있거라.
(ッコッ チャプコ イッコラ)
ぎゅっと握っていなさい。

[꼭]이란 단어는 [정말]처럼 활용하기 쉬운 부사예요. 꼭 외워두세요^^
(「ッコッ」イラン タノヌン 「チョンマル」チョロム ファリョンハギ スィウン ブサイェヨ ッコッ ウェウォドゥセヨ^^)
「꼭」は「정말」みたいに活用しやすい副詞です。必ず、覚えておいてくださいね^^

그럼 또 만나요~
(クロム ットッ マンナヨ〜)
では、また会いましょう。


ページ上部へ戻る