俺も君が好きだ!俺ら付き合おうか?|K-PLAZA今日の一言韓国語講座
- 2014/4/7
- 記事内に商品プロモーションを含む場合があります
안녕하세요.
(アンニョンハセヨ)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。
서로를 좋아한다고 고백하는 연애를 막 시작하려는 커플들인 것 같네요.
(ソロルル チョアハンダゴ コベッカヌン ヨネルル マッ シジャカリョヌン コップルドゥリン ゴッ カンネヨ)
お互いに好きだと告白する恋愛を始めたばかりのカップルのようです。
본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
(※ネイティブ音声は本ページ下部にて聞くことができます)
A:오빠,누구 좋아하는 사람 있어??
(オッパ ヌグ チョアハヌン サラム イッソ??)
オッパ-、好きな人いる?
B:글쎄?? 있기는 한데.. 왜 갑자기?? 너는 있어??
(クルッセ?? イッキヌン ハンデ・・ ウェ カプチャギ??)
さぁ?いるにはいるけど。。どうしたの急に?君はいる?
A:있기는 있는데.. 그 사람이 누구랑 사귀는 건지 잘 몰라서…
(イッキヌン インヌンデ・・ ク サラミ ヌグラン サグィヌン ゴンジ チャル モルラソ)
いることはいるんだけど、その人が好きな人いるか分からなくて…(直訳:その人が誰と付き合ってるのか分からなくて…)
B:너가 말하면 나도 말할게
(ニガ マラミョン ナド マラルッケ)
君が言うなら僕も言うよ
A:오빠야!!
(オッパヤ!!)
オッパだよ!
B:나도 너가 좋아! 우리, 사귈까?
(ナド ニガ チョア! ウリ サグィルッカ?)
俺も君が好きだ!俺ら付き合おうか?
*今日のワンポイント
좋아하는 사람
(チョアハヌン サラム)
好きな人
좋아하는 사람이 생겼어
(チョアハヌン サラミ センギョッソ)
好きな人ができたよ。
왜 갑자기??
(ウェ カプチャギ??)
急にどうしたの?
서로가 좋아하는 것을 알게되어서 다행이네요.
(ソロガ チョアハヌン ゴスル アルゲデェオソ タヘンイネヨ)
お互いが好きなのを分かってよかったですね。
계속 사이좋은 커플로 지내길 바래요.
(ケソッ サイチョウン コップルロ チネギル パレヨ)
ずっと仲いいカップルになればいいですね。
그럼 또 만나요~
(クロム ット マンナヨ〜)
では、また会いましょう~