あっそうだ!私たち合コンしてみる?|K-PLAZA今日の一言韓国語講座

  • 2014/4/2
  • 記事内に商品プロモーションを含む場合があります

안녕하세요.
(アンニョンハセヨ)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。

오늘은 「외로움」 의 표현을 배워보기로 해요.
(オヌルン 「ウェロウム」エ ピョヒョヌル ペウォボギロ ヘヨ)
今日は「寂しい」の表現を勉強してみましょう。

본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
(※ネイティブ音声は本ページ下部にて聞くことができます)

A:지선아 난 왜 남자친구가 없을까??
(ジソナ ナン ウェ ナムジャチングガ オプスルカ?)
ジソン、 私はなんで彼氏がいないの?

B:나도 그래. 겨울이 되면 옆구리가 추워
(ナド クレ キョウリ デェミョン ヨプクリガ ユウォ)
私も同じよ、冬になると寂しいよね。

A:앗 맞다!! 우리 미팅해볼까??
(アッ マッタ!! ウリ ミティンヘボルカ??)
あっそうだ!私たち合コンしてみる?

B:좋다!! 하자!!
(チョッタ!!ハジャ!!)
いいね!やろう!

*今日のワンポイント
옆구리가 추워
(ヨプクリガ チュウォ)
彼氏がいなくてさびしい(直訳:わき腹が寒い(隣に人がいなくて))

미팅
(ミティン)
合コン(※これは英語のmeetingからきている)

그를 처음 만난 건 대학 미팅에서 였다.
(クルル チョウム マンナン ゴン テハッ ミティンエソ ヨッタ)
彼に初めて会ったのは大学の合コンの時だった。

겨울은 싱글들에게는 옆구리가 추워지는 계절이라고도 이야기할수 있겠네요.
(キョウルン シングルドゥルエゲヌン ヨプクリガ チュオジヌン ケジョリラゴド イヤギハルス イッケンネヨ)
冬はシングルの人にとっては寂しくなる季節ともいえそうですね。

얼른 지선씨가 남자친구를 구해서 옆구리가 든든해지길 바래요.
(オルルン ジソンッシガ ナムジャチングルル クヘソ ヨプクリガ トゥンドゥンヘジギル パレヨ)
早くジソンさんが彼氏に出会い、わき腹が温かくなりますように。

그럼 또 만나요~
(クロム ット マンナヨー)
では、また会いましょう~




関連記事