|
今回勉強する映画は純粋で美しいけれどもとても切ない初恋を描いた日本の感動作品「世界の中心で愛を叫ぶ」を韓国版にリメイクした映画です。
それでは早速美しい‘初恋の世界’を覗いてみましょう!
授業中、先生が黒板に詞を書いています。
여름 긴 날, 겨울의 긴 밤을
ヨルm ギン ナr キョウレ キン パムr
夏の長き日 冬の長き夜
당신은 여기에 잠든다.
タンシヌン ヨギエ チャmドゥンダ
君はここに眠っている
백년 후에 나도... 결국 당신 곁에 잠들겠지.
ペンニョン フエ ナド…キョrグk タンシン ギョッテ チャmドゥrゲッチ
百年後に 私も・・・いずれは 君のもとで眠ろう
편안히 그날을 기다려 주오.
ピョナニ クナルr キダリョ ジュオ
安らかに その日を待ちたまえ
この詞は2千年前に書かれた「갈생 カrセン」(葛生)という詞です。
愛する人は死んでしまったけれど、死んでも再び会おうという内容です。
この詞の中にこの映画の主題が全て盛り込まれているようでね…。
|