「ハマる」を韓国語で言うと?「昔がもっといい」は韓国語で何?ドラマや過去の話をテーマにした韓国語表現【ネイティブ音声付き♪】

여러분 안녕하셔요!
(ヨロブン アンニョンハセヨ!)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.🇰🇷
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。

요즘 재미있는 드라마 있나요?
(ヨジュム チェミンヌン ドゥラマ インナヨ?)
最近、面白いドラマありますか?

그시간만 되면 꼭 보는, 녹화하지 않고 본방을 사수하는, 그런 드라마. 있나요?
(クシガンマン テェミョン ッコ ポヌン ノックァハジ アンコ ポンバンウル サスハヌン クロン ドゥラマ インナヨ?)
その時間になると、必ず見る、録画しないでオンエア(直訳:本放送)を死守する、そんなドラマ。ありますか?

본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
※ネイティブ音声は本ページ最下部にて聞くことができます!

「ハマる」を韓国語で言うと?✏

A: 나 요즘 [응답하라 1988]에 푹 빠졌어
(ナ ヨジュム ウンダッパラ1988エ プッ ッパジョッソ)
私、この頃「応答せよ1988」にハマッたよ。

B: 나도 그래. 노래(OST) 너무 좋지 않니?
(ナド クレ ノレ ノム チョッチ アンニ?)
私も。OST良すぎじゃない?

어릴적을 회상하는것 같아서 드라마 방송하는 날은 일찍 들어가서 꼭 본다고
(オリルチョグル フェサンハヌンゴッ カッタソ ドゥラマ パンソンハヌン ナルン イルチッ トゥロガソ ッコッ ポンダゴ)
幼い頃を思い出すみたいでドラマを放送する日は早く帰って必ず見るよ。

A: 생각해보면 옛날이 더 좋았던것 같기도 하고^^
(センガッケボミョン イェンナリ ト チョアットンゴッ カッキド ハゴ^^)
考えてみると、昔がもっと良かったような気もしたり^^

B: 왠지 오래된 것들은 좋은 냄새가 나는것 같아
(ウェンジ オレデェン ゴットゥルン チョウン ネムセガ ナヌンゴッ カッタ )
なんだか、古いものにはいい香りがするような気もする。

昔や過去の話題に使える表現と関連する韓国語表現集✍️

  • 푹 빠졋어
    (プッ ッパジョッソ)
    はまる
  • 사랑은 푹 빠지는게 아니라 서서히 물들어 가는거야
    (サラウン プッ ッパジヌンゲ アニラ ソソヒ ムルドゥロ ガヌンゴヤ)
    愛はハマるものではなく、ゆっくり染まっていくものだよ
  • 남자가 여자에게 푹 빠졌을때 일어나는 일들
    (ナムジャガ ヨジャエゲ プッ ッパジョッスルッテ イロナヌン イルドゥル)
    男が女にハマッた時に起こること
  • 어릴적을 회상하다
    (オリルジョグル フェサンハダ)
    幼い頃を思い出す
  • 나 고등학교때는 라디오 심야방송프로그램에 엽서를 보내기도 했었지
    (ナ コドゥンハッキョッテヌン ラディオ シミャバンソンプログレメ ヨプソルル ポネギド ヘッソッチ)
    私が高校のときはラジオ深夜番組にハガキを送ったりしたよ
  • 어릴때 먹던 간식은 쌀 튀밥이나 찐감자 였어
    (オリルッテ モゴットン カンシグン ッサル ティパビナ ッチンカムジャ ヨッソ)
    小さい頃のおやつはポン菓子かふかし芋だったよ
  • 옛날이 더 좋아
    (イェンナリ ト チョア)
    昔がもっといい
  • 꼭 그렇진 않지만, 옛날의 물건들이 나쁘기만 한건 아니야
    (ッコ クロッチン アンチマン イェンナレ ムルゴンドゥリ ナップギマン ハンゴン アニヤ)
    必ずしもそうというわけじゃないけど、昔のものが悪いものばかりじゃないよ。
  • 디지털과 아날로그. 어쩌면 아날로그가 인간적인것 같기도 해.
    (ディジゴルグァ アナルログ オッチョミョン アナルログガ インガンチョギンゴッ カッキド ヘ)
    デジタルとアナログ、もしかしてアナログが人間的な気もする。
  • 오래된 것들
    (オレデェン ゴットゥル)
    古いもの
  • 수납은 오래된 것을 버리는 것이 아니라 필요없는 것을 버리는 것이다
    (スナブン オレデェン ゴスル ポリヌン ゴシ アニラ ピリョオムヌン ゴスル ポリヌン ゴシダ)
    収納は古いものを捨てることではなく、要らないものを捨てることだ。
  • 오래된 김치는 찌게를 해 먹으면 어떨까?
    (オレデェン キムチヌン ッチゲルル ヘ モグミョン オットルカ)
    古いキムチはチゲにしたらどう?

그럼 또 만나요~👋
(クロム ット マンナヨ〜)
では、また会いましょう~。

    この記事もよく読まれています!

    ページ上部へ戻る
    Translate »