私もEXOの歌にハマってるよ|K-PLAZA今日の一言韓国語講座/韓国語会話レッスン

안녕하세요.
(アンニョンハセヨ)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。

오늘은 인기가 많은 아이돌 그룹을 평가하는 표현을 배워볼까요?
(オヌルン インキガ マヌン アイドゥル グルプル ピョンカハヌン ピョヒョヌル ペウォボルカヨ?)
今日は人気が高いアイドルグループを評価する表現を学んでみましょう。

본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
(※ネイティブ音声は本ページ下部にて聞くことができます)

A: EXO 요즘 인기 많더라
(エクソ ヨジュム インキ マントラ)
EXO,この頃すごく人気があるね。(直訳:人気が多いね)

B: 응. 나도 EXO노래에 푹 빠졌어
(ウン ナド エクソノレエ プッ ッパジョッソ)
うん。私もEXOの歌にハマってるよ。

A: 얼굴이면 얼굴, 노래면 노래. 연기면 연기. 만능이야
(オルグリミョン オルグル ノレミョン ノレ インキミョン インキ マンヌンイヤ)
顔もハンサム、歌も上手、演技もうまい。オールマイティーだね。

B: 그게 인기가 많은 이유가 아닐까
(クゲ インキガ マヌン イユガ アニルッカ)
それがすごく人気がある(直訳:人気が多い)理由じゃないのかな。

*今日のワンポイント
빠졌어
(ッパジョッソ)
ハマってる。

요즘 주식에 푹 빠져서 매일 컴퓨터만 들여다보고 살아
(ヨジュム ジュシゲ プッ ッパジョソ メイル コムピュトマン トゥリョダボゴ サラ)
この頃「株」にハマって、毎日パソコンにへばり付いてる。

그에게 푹 빠져서 연락이 올까봐 핸드폰만 들여다보고 있어.
(クエゲ プッ ッパジョソ ヨルラギ オルッカバ ヘンドゥポンマン トゥリョダボゴ イッソ)
彼にハマって、連絡が来るのかずっと携帯を触ってる。

저는 요즘 리차드 클레이더만의 피아노 연주에 푹 빠져있답니다^^
(チョヌン ヨジュム リチャドゥ クルレイドマネ ピアノ ヨンジュエ プッ ッパジョイッタムニダ)
私はこの頃リチャードクレイダーマンのピアノ演奏にハマっています。

어릴때는 피아니스트가 되는것이 꿈이었는데 ㅠㅠ
(オリルッテヌン ピアニストゥガ テェヌンゴシ ックミオンヌンデ)
小さいときはピアニストになるのが夢だったのに(涙)

그래서인지 피아노 연주곡을 들으면 마음이 편해지는것 같아요^^
(クレソインジ ピアノ ヨンジュコグル トゥルミョン マウミ ピョネジヌンゴッ カッタヨ^^)
そのせいなのか、ピアノ演奏曲を聴くととてもリラックスします(笑)

그럼 또 만나요~
(クロム ット マンナヨ〜)
では、また会いましょう~。

この記事もよく読まれています!

 

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

最新情報をお届けします

Twitter で韓国情報サイトK-PLAZAをフォローしよう!

ページ上部へ戻る
Translate »