TEENTOPのファンミーティング、何時だったっけ?|K-PLAZA今日の一言韓国語講座/韓国語会話レッスン

【無料お試しも▶▶】 韓国ドラマ動画配信サービス徹底比較ランキング!

안녕하세요.
(アンニョンハセヨ)
こんにちは。
K-PLAZA 한국어 강좌 입니다.
(ケイプラジャ ハングゴ カンジャ イmニダ)
K-PLAZA韓国語講座です。

오늘은 팬미팅이 있는 모양입니다.
(オヌルン ペンミティンイ インヌン モヤンイムニダ)
今日はファンミーティングがあるようです。

약속시간을 지키려면 좀 일찍 서두르는게 좋겠죠?
(ヤクソクシガヌル チキリョミョン チョム イルッチッ ソドゥルヌンゲ チョッケッチョ?)
間に合うには早めに出たほうがいいでしょうね。

본문입니다.
(ポンムニmニダ)
本文です。
(※ネイティブ音声は本ページ下部にて聞くことができます)

A: TEENTOP의 팬미팅 몇시였지?
(TEENTOPエ ペンミティン ミョッシヨッチ?)
TEENTOPのファンミーティング、何時だったっけ?

B: 오후 6시부터야.
(オフ 6シプットヤ)
午後6時からだよ

A: 이제 슬슬 나가야되지 않을까?
(イジェ スルスル ナガヤデェジ アヌルッカ?)
じゃあ、そろそろ出たほうがいいかな?

B: 응. 교통체증을 감안하면 지금부터 움직이는게 좋을것 같아.
(ウン キョトンチエジュンウル カマナミョン チグムプット ウムジギヌンゲ チョウルコッ カッタ)
うん、渋滞を考えると、今から動いたほうがいいよね。

*今日のワンポイント

슬슬
(スルスル)
そろそろ

이제 슬슬 배가 고파온다
(イジェ スルスル ペガ コッパオンデ)
そろそろお腹が空いてきた。

연락이 없으니, 슬슬 메일이라도 보내볼까?
(ヨルラギ オプスニ スルスル メイリラド ポネボルッカ?)
連絡がないので、そろそろメールで送ってみようかな。

~하는게 좋을 것 같아.
(〜ハヌンゲ チョウル コッ カッタ)
~ほうがいいと思う。

이제 슬슬 밥 먹는게 좋을 것 같아.
(イジェ スルスル パッ モンヌンゲ チョウル コッ カッタ)
ではそろそろ食事をしたほうがいいと思う。

팬클럽에 먼저 가입하는게 좋을 것 같아
(ペンクルロベ モンジョ カイッパヌンゲ チョウル コッ カッタ)
まずファンクラブの会員になったほうがいいと思う。

여러분, 한국어를 능숙하게 하시려면 열심히 소리내어 연습하는게 좋아요.
(ヨロブン ハングゴルル ヌンスッカゲ ハシリョミョン ヨルシミ ソリネソ ヨンスッパヌンゲ チョアヨ)
皆さん、韓国語を上手に話せるには一所懸命に音を出して練習するほうがいいです。

그럼 또 만나요~
(クロム ット マンナヨ〜)
では、また会いましょう~。


この記事もよく読まれています!

 

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

最新情報をお届けします

Twitter で韓国情報サイトK-PLAZAをフォローしよう!

ページ上部へ戻る
Translate »